Las llanuras, de Gerald Murnane
Editorial Minúscula. 147 páginas. 1ª edición de 1982; esta es de 2015
Traducción de Carles Andreu
Cuando en 2024 buscaba información sobre los posibles ganadores del Premio Nobel de Literatura me encontré
con un nombre del que nunca había oído hablar: Gerald Murnane (Melbourne, 1939), un australiano, con miedo a volar
y que nunca había salido de su isla, al que admira algún escritor consagrado
como J. M. Coetzee. Busqué más información
sobre él, y vi que en España había traducido y publicado tres de sus novelas la
editorial Minúscula, siendo las más
prestigiosa de ellas Las llanuras (1982).
En la Feria del Libro de Madrid de
2025 compré esta novela en la librería
Girasol. La he leído en julio de 2025.
«Hace veinte años llegué a las llanuras con los ojos bien abiertos, atento
a cualquier elemento del paisaje que pareciera insinuar algún significado
complejo más allá de las apariencias.», es la primera frase del libro. En Las llanuras, un joven narrador
innominado ha llegado a esta zona del interior de Australia con la intención de
rodar una película que consiga «revelar» el verdadero significado de la región.
Así llegará a una ciudad de las llanuras y se instalará en un bar, con la intención
de observar a los lugareños y esperar la llegada a la ciudad de los grandes
terratenientes con los que quiere contactar. «Mi plan era presentarme ante los
terratenientes como un hombre procedente del extremo más lejano de las
llanuras.» (pág. 21)
La narración pronto se va tiñendo de un tinte irreal, según el narrador nos
va exponiendo sus distintas teorías y miradas sobre el concepto de «las
llanuras». En la página 18 leemos: «Algunos historiadores sugerían que el
fenómeno de las llanuras en sí mismo era el responsable de las diferencias
culturales entre los habitantes de aquellas regiones y los australianos en
general.» Toda la erudición inventada sobre esa idea física, pero a la vez
abstracta, de las llanuras me ha parecido que tenía la intención juguetona de
un cuento de Jorge Luis Borges, un
cuento del estilo de Tlön, Uqbar, Orbis Tertius. De
hecho, alguna de las ideas sobre la repetición, pero también la singularidad,
de las llanuras me ha recordado a algunas reflexiones de los escritores
argentinos sobre la pampa; a reflexiones que he leído, con intenciones
similares, en Juan José Saer, pero
también en el propio Borges.
Los terratenientes llegan a la ciudad y durante un día o dos van a dar
audiencia a todas las personas que, con sus diversos proyectos, quieren
entrevistarse con ellos. El narrador, sin retirarse a dormir, esperará su
turno. Los terratenientes eligen a estudiosos de diversas disciplinas del
conocimiento para que trabajen para ellos. Se puede tratar de escritores, gente
que estudia los trajes tradicionales, los estilos arquitectónicos… todos
relacionados con la idea de fijar la verdadera identidad e idiosincrasia del
espacio mítico de las llanuras.
Hay una historia, un tanto surrealista, sobre dos colores que aún se siguen
usando en la vestimenta y adornos de los llaneros, que provocaron en el pasado
un conflicto violento, y que tienen que ver con dos modos diferentes de
aproximarse a la experiencia de las llanuras. Un color es el verdeazulado que
nos remite a la línea del horizonte, donde las llanuras se confunden con el
cielo, y el otro, amarillo, tiene que ver con un estudio de la liebre de las
llanuras, un animal que trata de ocultarse en el terreno, sin moverse,
camuflándose entre los pastos de las llanuras. Quizás de todo este absurdo
erudito se desprende una mirada más general sobre la condición humana, y Murnane
nos está hablando de las limitaciones del ser humano para entender el mundo en
el que habita, y la imposibilidad de encontrar explicación o de encontrar a
«Dios». En este sentido, en la página 75 leeremos: «Este estado de ánimo me
hace sospechar que cada hombre debe de estar viajando hacia el corazón de una
llanura privada, remota.»
Los terratenientes –estos verdaderos representantes humanos de las
llanuras– están mostrados en el libro como seres lejanos y, hasta cierto punto,
incomprensibles. Esta parte de la espera para recibir audiencia me ha recordado
a algunas de las páginas de El castillo de Franz Kafka. El narrador, por fin, será recibido y podrá exponer su
proyecto cinematográfico sobre las llanuras. A uno de los terratenientes le va
a interesar y decidirá contratarlo y alojarlo en su mansión. Allí va a conocer
a la hija del terrateniente: «La conocí durante la primera cena en la gran
mansión. Como era la única hija, se sentó ante mí, pero apenas nos dijimos
nada. No parecía mucho más joven que yo y, por tanto, no era tan joven como
había deseado.» (pág. 81). El narrador quería para su película la participación
final de una chica que fuera una auténtica representante de las llanuras.
En la página 93 empezará la segunda parte del libro con esta frase: «NOTA
PRELIMINAL: Después de diez años en las llanuras sigo preguntándome si puedo
excluir de la obra de mi vida la presencia del paisaje que en este distrito se
denomina la Otra Australia.» Nuestro narrador, después de diez años de llegar a
la mansión de las llanuras, sigue tomando notas para su película, una película
que nunca parece capaz de empezar a rodar. En la página 101 se abre una nueva
ventana metafísica: «Un día espero poder satisfacer mi curiosidad acerca de su
teoría de la Llanura Intersticial, el sujeto de una excéntrica rama de la
geografía: una llanura que, por definición, no puede visitarse, ero que colinda
y da acceso a todas las llanuras posibles.»
El narrador irá viendo pasar los años, contratado en la mansión del
terrateniente, bajo su mecenazgo, igual que otros estudiosos de diversos
ámbitos de las llanuras, principalmente en la biblioteca de la casa, sin
–paradójicamente– salir a ver las llanuras, su objeto de estudio. La biblioteca
es un compendio gigantesco sobre lo que se ha escrito sobre las llanuras, y el
narrador pasa principalmente sus días en la sección dedicada al Tiempo. En la
página 119 leemos: «Por eso hoy en día evito los libros que presentan el tiempo
como si fuera una especie de llanura más.» y «Siempre temo descubrir, en un
ensayo corriente de un llanero sin reputación alguna, un párrafo que describa a
un hombre como yo, que se dedica a especular infinitamente acerca de las
llanuras sin poner jamás un pie en ellas.» Estos comentarios sobre la
biblioteca, que sustituye a la experiencia, y el infinito, me han remitido, de
nuevo, a Borges.
El escritor Jesús Artacho ha
leído también Las llanuras, libro que
descubrió de un modo similar al mío, y al reseñarlo ha citado la posible
influencia de Samuel Beckett y su
famosa obra de teatro Esperando a Godot. Me parece una
idea acercada. En Las llanuras
nuestro narrador se siente paralizado a la espera de una revelación sobre la
realidad que nunca parece llegar, aunque siempre parece estar también a punto
de recibirla.
En la página 123 ocurre algo extraño. Leemos: «A veces veo a la hija mayor
de mi patrono en uno de los caminos del invernadero más próximo (…) Es poco más
que una niña.» Como señalé anteriormente, en la página 81 nos habla de una
«única hija» casi de su edad. Tenía apuntando este dato y me desconcertó la
contradicción con la que me encontré 40 páginas después. No creo que sea un
error inconsciente por parte de Murnane. Lo interpreto como un juego narrativo:
no se puede entender ni fijar la realidad, porque esta siempre es movible,
inasible. Es posible que se trate de uno de esos juegos, como los que practica César Aira, en los que se rompe la
coherencia interna del relato.
El estilo de Murnane es filosófico y poético, bello y cerebral. Toda su
erudición falsa, que persigue descubrir algo sin objeto, me hace pensar en una
broma literaria al estilo de las de Borges. Pero, quizás, las historias de
Borges funcionaban mejor porque eran cuentos y no novelas. Las llanuras es una novela en la que casi no hay acción, ni interacción
entre los personajes y, pese a sus muchas páginas brillantes, en busca de un
misterio o revelación que no acaba de llegar, en algunos tramos se puede hacer
algo repetitiva y tediosa. En cualquier caso, leer por primera vez a Gerald
Murnane ha sido una interesante experiencia.

No hay comentarios:
Publicar un comentario